William  Burckhardt Barker, M.R.A.S.   
A Practical Grammar of the Turkish language with dialogues and vocabulary   
London, Bernard Quaritch, oriental and philological bookseller, 16 Castle streer, Leicester square   
1854   
160 pages

Disponibilité : archive.org 

Présentation

- Alphabet
- Grammaire
- Dialogues (95-118)
- Vocabulaire (119-151) avec prononciation   

Ce livre a été écrit pour répondre au développement des relations entre le Royaume-Uni et l'empire ottoman pendant la guerre de Crimée.

Dans cette grammaire, les exemples et les dialogues sont en alphabet arabe avec transcription en caractères latins.
Les dialogues sont mis en page sur trois colonnes : une en Turc (caractères arabes), un avec la prononciation, une avec la traduction anglaise.
De l'aveu même de l'auteur, la transcription est volontairement un peu flottante et fait appel à des notations allemandes (ü), françaises (eu pour ö), italien (ï pour un i long).

Bir guzel kiz
bir guzel oghlan
pek ayï
ben, sen, o, bi, siz, onlar

Ben katib deyilim, ishim deyil der : Je ne suis pas écrivain, ce n'est pas mon occupation
San beni onuttinmi ? M'as-tu oublié ?

 

 

 

Sauvegarder
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
En savoir plus
Unknown
Unknown
Accepter
Décliner
Analytics
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner