XV. CONSTANTINOPLE.  NOUVEAU PALAIS DU SULTAN OU SÉRAIL MODERNE. — COLLÈGE DE BEBEK. 

Monsieur, 

Le 15 septembre, Te Deum pour la prise de Sébastopol, mais comme ailleurs j'ai décrit celte belle fêle, je passe à la journée du 16, c'était un dimanche, nous assistons à la messe dans une église Autrichienne. A huit heures et demie, nous allons à l'ambassade de Russie trouver H. Bore qui doit nous conduire à son collège de Bebek ; ensemble nous gagnons le port de Top-Hané. Cent kaikiers nous offrent leurs services ; du plus loin qu'ils aperçoivent H. Bore, ils lui crient : Bebek, Bebek ! c'est sous ce nom qu'ils le connaissent. Etendus dans un kaik à deux paires de rames, car de se tenir debout ou assis est impossible, nous remontons le Bosphore, ayant à droite l'Asie, à gauche l'Europe que nous côtoyons afin de nous trouver dans l'un de ces remouts très bien connus des rameurs et qui leur servent à éviter la rapidité extrême des courants ; noire barque rase les parterres du nouveau sérail dont l'herbe fine croît à fleur d'eau. Le marbre blanc plutôt que le bon goût brille en ce palais qu'Abdoul-Medjid fait construire ; cette architecture, mélange d'arabe, de grec et de style Louis XIV, est .trop chargée d'ornements ; les détails en sont riches mais d'une élégance douteuse. Ce sérail est immense et le parait médiocrement. Il manque de ce grand air que possède Versailles, mais sa situation est unique au monde en face de Marmara, de Stamboul et de Scutari. On voit un progrès, disent quelques-uns,

[67]

dans celle vaste construction de marbre : je raccorde, mais si le progrès vient, l’originalité s'en va. Jusque-là, les habitations des sultans n'étaient à proprement parler que de bois peint et doré. Le palais de la Pointe du Sérail, présentement délaissé pour le nouveau, n'est en effet composé que de kiosques et de pavillons au centre de gracieux bosquets. Il y avait là du moins un souvenir de la tente Tartare, un souvenir d'origine. Il est au reste curieux de voir le Sultan peut-être le plus compromis dans son autorité sur le Bosphore, y bâtir solidement un palais, tandis que ses ancêtres redoutables se contentaient de camper sur la côte d'Europe. Nous apercevons à l'ancre son magnifique kaik à je ne sais combien de paires de rames ; un oiseau de proie aux ailes dorées brille sur sa proue ; autrefois, malheur à qui passant eût oublié de saluer cet emblème de puissance, aujourd'hui c'est à peine si l'on y prend garde ! Cependant notre barque avance malgré le mauvais temps qui survient, la vague s'enfle et grossit, nos deux Turcs luttent contre la mer avec audace et bonheur ; nous avons peine à nous défendre de l'écume des flots et d'une pluie pénétrante, mais le soleil qui rarement abdique ses droits en ces parages, nous verse parfois ses rayons, et quels rayons ! Les rives du Bosphore en resplendissent et les nuées s'en colorent, l'arc-en-ciel a moins d'éclat. Un palais de bois et de pierre laisse pencher son attique sur les eaux : là, nous dit H. Bore, résida le prince Napoléon à son passage en Crimée. D'autres habitations de plaisance bordent la mer dans l'étendue de plusieurs kilomètres, mais la plume est impuissante à reproduire ce spectacle, à peindre celle double nature asiatique et européenne si splendide et pleine d'attraits ; je me trompe, il est un poète dont la belle imagination a pu s'approprier les merveilles du Bosphore, je ne le nomme pas, lisez-le, chaque ligne dit son nom. 

Chemin faisant, la vague devient plus tumultueuse, nous doublons le petit cap d’Arnaout-Keni à la pointe duquel le courant est si rapide que les marins l'appellent le flot du diable ; quelques minutes après, nous abordons en avant de Bebek sur une sorte de qiiai qui nous mène à un joli carrefour ombragé de platanes d'où, prenant à revers un sentier escarpé, l’on monte au collée. Il se dérobe à mi -côte dans le pli d'une montagne comme pour y chercher la solitude nécessaire 

[68]

aux études. Et quelle solitude ! tout vous y sourit, un petit vignoble la domine, et comme à la Baumelle près d'Angers, les jardins et parterres s'étagent les uns au-dessus des autres ; des haies vives forment de jolis enclos et des arbres d'une belle venue dépassent en hauteur la toiture des trois principaux corps de bâtiment. Construit en bois, ce collège a néanmoins une physionomie toute française : longues façades percées de fenêtres et terrasses au-devant à l'usage des élèves. 

Au-dessous des cours, se trouvent quelques servitudes, puis une école de petites filles et un hôpital, tenus par de bonnes sœurs de St.Vincent-de-Paul, car où ne sont-elles pas quand il s'agit de malades à soigner et d'éducation à faire ? Du haut en bas de ces divers établissements règne la plus minutieuse propreté ; partout un air de fête. Ce collège est moins une clôture qu'un bocage ; Virgile y doit singulièrement plaire aux élèves, et l'Asie que l'on distingue par une des gorges de la montagne, ne peut manquer de les mettre fort en goût des beautés d'Homère. Situation délicieuse où l’on jouit à la fois des charmes d'un paysage gracieux et des magnificences du Bosphore ! Aussi, comme il est heureux H. Bore lorsque Constantinople lui permet de résider à son Bebek et de s'y reposer dans l'étude de la philosophie qu'il aime à enseigner aux élèves, en prenant quelquefois la place du professeur ! Bebek est son paradis sur la terre, il l'aime ; cela se voit dans l'épanouissement de tout son être ; ailleurs il agit par devoir, mais ici par entrain. Quand il est absent, un ami dévoué, M. l'abbé Bichon qui nous fit à la chapelle de fort bonne musique, dirige le collège. Le nombre des élèves varie de 125 à 150, la plupart fils des familles franques de Galata et de Péra ; leurs études achevées, ils entrent à peu près tous dans le commerce et sont rarement oublieux des bons soins qu'ils ont reçus à Bebek, aussi plusieurs se font-ils une fête, le dimanche, d'aller passer quelques instants avec nos deux Angevins, MM. Bore et Richou dont l'accueil est toujours bienveillant et cordial. Bebek est encore le rendez-vous de nos officiers français du camp du Maslak ; à notre seconde visite faite au collège le 23 septembre, nous y rencontrâmes un colonel, un chirurgien-major et trois lieutenants avec lesquels on nous fit dîner dans le même réfectoire que les élèves, c'est-à-dire tous en famille. Sortis de table, le café nous fut servi dans le grand salon où

[69]

L’évêque de Babylone récemment arrivé d'Asie, se trouvait en tête à tête avec un iman, la mitre en face du turban ! Cet iman est en quelque manière un habitué de Bebek ; à cette occasion, M. Bore nous tint ce langage : — Il y a, Victor, nous dit-il, deux sortes de tolérance : celle qui naît de l'indifférence religieuse ne vaut rien, mais l'autre qui émane de la charité est excellente et je l'exerce à l'égard de ce prêtre turc comme aussi envers les quelques fils de musulmans qui pour la première fois me sont confiés cette année. — Cette distinction me frappa et je résolus bien de la mettre pour moi-même à profit. L'iman sachant que M. Bore nous était parent ne savait de quelle façon nous en féliciter, il ne parlait point français, je ne parlais pas le turc et néanmoins nous savions nous comprendre. Ma femme et mon fils eurent leur part dans ses attentions délicates. Les Turcs sont d'excellente nature, le Coran seul, par son fatalisme, les a jetés dans une voie déplorable. Hais le tambour bat au champ ; tous alors, ecclésiastiques, officiers et convives, y compris noire iman, de se rendre au balcon donnant sur la cour ; on hisse le drapeau français et sous nos yeux les élèves se rangent en bataille, un sous-officier, qui a fait ses preuves en Crimée, les commande, M. Bore les passe en revue et Monseigneur de Babylone entre le colonel et le chirurgien-major préside à cette fête ; c'était charmant, c'était national et tout le monde applaudit ! 

L'heure avançait, il était temps de rentrer à Constantinople dont Bebek est à dix kilomètres ; deux voies y conduisent, celle de mer en kaik et bateau à vapeur, celle de terre par le camp du Maslak dans de problématiques voilures de louage où l'on ne sait comment il arrive que l’on puisse se placer tant elles sont étroites ; leur forme a quelque chose des carrosses à la Louis XIV et la dorure y brille en profusion. Les cochers conduisent généralement à pied ces véhicules qu'il ne faut pas confondre avec les larges arabas turcs que des bœufs attelés traînent lentement à la manière mérovingienne. 

Après avoir pris congé de H. Bore et lui avoir, à cette seconde visite, laissé pour quelques jours Hippolyte, nous arrivâmes à Péra d'assez bonne heure le soir. 

Constantinople, septembre 1855. 

XVI. CONSTANTINOPLE. VISITE AU PALAIS DES MINISTÉRES. — SUBLIME PORTE. — PRIVILEGE DU PAUVRE. — CUISINE DES INDIGENTS. — PILAF. — LE VERRE D’EAU. — BSEISÉRAIL, TOUR DU SÉRASKIER. — PALAIS DE LA POINTE DU SÉRAIL. — FIGURES DE CIRE. 

Monsieur, 

Le dix-sept septembre, nouvelle course à Saint-Benoist afin que mon fils achève quelques dessins d'architecture byzantine. Le lendemain dix-huit, visite au palais des ministères que plusieurs appellent sublime porte, nom qui se donne également à l'entrée du sérail près de Sainte-Sophie. M. Woulich, raya catholique, employé dans les bureaux, ancien élève distingué de M. Bore, nous conduisait ; il nous fit traverser un grand nombre d'appartements des ministères qui, construits à l’européenne, n'ont lâen de remarquable ; quelques interprètes turcs y parlent fort bien français ; leur costume noir, pantalon, gilet et lévite, ressemble à celui des élèves de Mongazon à Angers ; le fez ou calotte rouge seul distingue aujourd'hui les jeunes Turcs et les rayas des Francs. Quant aux musulmans de vieille souche, ils sont fidèles au turban et le portent avec beaucoup de dignité ; les pauvres en général le conservent aussi. Nous en vîmes un, qui, véritable juif-errant armé de son bâton, traversait toutes les pièces, sans qu'aucun garde l’arrêtât, il allait sans gène 

[71] 

aucune, droit aux ministres ; j'en demandai l’explication à M. Woulich qui me répondit que le pauvre avait le privilège de ne pas faire antichambre. 

[Générosité turque]

En matière de charité, les Turcs nous valent, je crois, s'ils ne nous dépassent. Ils ont encore une touchante coutume : il est peu de tables sur lesquelles ne se trouve un plat de pilaf (riz et viande) réservé à l'indigent qui par hasard viendrait lors des repas frapper à la porte ; une place même lui est faite parmi les convives. Ajoutons que des cuisines spéciales sont établies pour les pauvres en certains quartiers ; celle que nous avons visitée près de la place de l'Hippodrome est un vaste carré surmonté de pendentifs distincts et d'une coupole au centre de laquelle se trouve une ouverture par où s'échappe la fumée. Un autre usage pieux et utile à tous, consiste dans la fondation de fontaines ; passez-vous dans un quartier de Stamboul, il est rare que vous ne rencontriez pas une chambre ronde percée de fenêtres à travers l'une ou l'autre desquelles, si vous vous en approchez, une sorte de derviche vous présente une coupe de métal parfaitement propre et pleine d'une eau limpide ; nous pûmes apprécier nous-mêmes les avantages de cette coutume, la chaleur étant grande, les rues escarpées, et les voitures rares à Constantinople ; cette coupe tient du verre d'eau de l'Evangile. Après avoir quitté le palais des ministères, dit sublime porte (1), qui perd son nom lorsqu'on l'envisage, nous rentrâmes à Péra, remettant au lendemain nos investigations de la Pointe du sérail, autrefois de si difficile accès. Donc le dix-neuf nous dirigeons nos pas vers ce lieu. 

[Palais de Topkapi]

Lorsque cette demeure, de nos jours à peu près délaissée, ne recevait aucun étranger dans ses kiosques mystérieux, tout le monde y bâtissait ses châteaux en Espagne : quelle magnificence pouvait manquer à ce sérail des sultans ! L'imagination y rêvait l'impossible en architecture, décorations, ameublement et luxe, mais depuis que les giaours ont acquis, je devrais dire ont usurpé la liberté d'y pénétrer, le charme a quelque peu disparu ; toutefois, avant de tenter la description de ce lieu il est bon que vous sachiez, afin d'éviter la confusion, que trois endroits à Constantinople sont appelés sérail. 

(1) Ce même nom, chez les Turcs, s’applique à tout ce qui rappelle l’autorité suprême.

[72] 

Il y a de particulier dans ce nom, synonyme de palais, qu'à Naples la même dénomination est employée, pour désigner l’hôtel des pauvres. Si le nom est le même, la destination comme vous le voyez, est fort différente, procédons chronologiquement. Le premier sérail à Stamboul était situé du côté de Baghtche Kapouci, on l'appelle Eski seraï ; Mahomet II l’avait fait construire au xve siècle et entourer de murailles, mais bientôt entrevoyant que son palais serait mieux à la pointe formée par Marmara et la Corne-d'Or, il y établit sa résidence en 1468, et convertit Eski serai en une retraite pour ne pas dire prison réservée aux femmes dont on ne se souciait plus ; telle a été la destination de ce bâtiment jusqu'en 1826. A cette époque, après la destruction des janissaires, il devint la résidence du seraskier ; une très belle tour neuve phis élevée encore que celle de Galata, permet à ce chef d'armée dont le pouvoir militaire est illimité, de surveiller des bords de la mer Noire aux rives septentrionales de Marmara, les approches de l'ennemi. L'ascension de cette tour est pénible, mais l'immense étendue de l’horizon vous en dédommage, et puis vous êtes certain de trouver à son sommet du café turc bouillant : ce café diffère du nôtre en ce que liqueur et marc sont servis ensemble. Mais passons au second sérail sans nous occuper du troisième ou « sérail moderne » que nous avons décrit ailleurs. Nous venons de dire que Mahomet II fonda le second sérail vers 1468 ; depuis lors jusqu'au sultan Abdoul-Medjid exclusivement, il n'a pas cessé d'être le palais impérial. Son plan est très irrégulier ; des murailles crénelées, quelques-unes de l'époque byzantine, toutes sans mâchicoulis et flanquées de tours carrées, entourent trois enceintes ombragées par de délicieux bosquets : on y compte trois principales portes, savoir : — 1° La sublime porte, Babihumaïounn de forme ogivale où l'on exposait les têtes des victimes ; elle est voisine de Sainte-Sophie et donne accès à la première enceinte renfermant Gulhané (maison des roses) aujourd’hui ambulance française, puis l'église Sainte-Irène présentement arsenal, l'hôtel de la monnaie dit Tarap-Hané, des débris de tombes byzantines en porphyre, enfin un platane d'une circonférence de plusieurs mètres mais creux à l'intérieur. — 2° La porte de Babi Selam, c'est-à-dire des salutations, sous laquelle on tranchait la tête des dignitaires qui avaient encouru la disgrâce du sultan ; la chambre du bourreau 

[78] 

se trouve à main gauche ; l’architecture de ce portail a quelque ressemblance avec la nôtre, au moyen âge ; une façade crénelée mais sans mâchicoulis, une tour à droite et une autre à gauche, polygonales et couvertes chacune d'un toit aigu, composent l'ensemble de cette porte à plein cintre surbaissé. Elle donne accès à la seconde enceinte où se voient deux fontaines à l’ombre de cyprès et de sycomores, des portiques embellis de colonnes byzantines, le logis des eunuques noirs et blancs, les salles du divan et des ambassadeurs, puis des débris antiques, colonnes, chapiteaux, frises etc., etc., capables de remplir un musée. — 3° La porte Babi Saadé dite des eunuques blancs ou du bonheur ; son architecture n'a rien qui tienne comme dans les deux précédentes de notre moyen âge, sa physionomie est joyeuse et légère ; les arcs en accolades aiguës, se nouent et dénouent en mille rubans capricieux au-dessus et autour de colonnes dont les chapiteaux tournés en stalactites et les bases en forme de bourrelets, vous rappellent ceux de l’Alhambra. Des arcs quintilobés ornent à droite et à gauche cette porte que recouvre un immense toit aux angles adoucis, guillochés d'or et peints de mille couleurs ; des fenêtres à petits vitraux hexagones laissent pénétrer la lumière calme et mystérieuse ; mais les colonnes exceptées, tout est bois et vous remet en mémoire la tente arabe et tartare ; puis des rinceaux élégants sous le plat des arcades rattachent cette architecture au style byzantin ; le mélange et le caprice y folâtrent de mille façons ; enfin, pour tout dire, c'est la porte de la félicité ! Elle donne accès à la troisième enceinte qui comprend la salle du trône, le palais du sultan, et le harem ; les étrangers ne pouvaient la franchir il y a seulement quelques mois. Dans cette enceinte s'élève du sein des fleurs le kiosque des Perles, réduit gracieux d'où les sultans pouvaient, sans être vus, considérer à l'aise les jeux et les danses de leurs odalisques. Cette architecture éparpillée au centre de frais bocages voisins de la mer, est originale sans doute, mais n'a rien qui puisse réellement constituer un style et pourtant il serait à regretter que les Osmanlis l'abandonnassent. Mais quelles pénibles réflexions ne s'emparent pas de votre esprit, lorsque vous rapprochez les noms de ces trois portes fameuses ; la 1re appelée sublime, vous met en présence de la vanité turque qui n'est pas même de l'orgueil ; la 2e avec son bourreau naguère en permanence, vous 

[74]

indique la politique ombrageuse des sultans ; et la 3e, dite du bonheur. Ainsi donc vanité, cruauté, volupté, sont les devises du sérail. Hais nous n'avons pas fini m il nous reste à parler de son curieux musée de figures de cire dans lequel deux Turcs, malgré leur consigne sévère, ainsi que depuis nous l’avons appris, nous firent entrer moyennant bacsis. Ils mirent beaucoup de mystère à nous rouvrir et plus encore à le refermer derrière nous à double clef. Mme Godard en éprouva une certaine émotion qui redoubla quand nous fûmes vis-à-vis d'une centaine de personnages en turban et la plupart armés de poignards : sultans, vizirs, ulémas, derviches, imans, bostangis, janissaires, eunuques blancs et noirs, itch-oglans (pages du sérail) et nain de l'empereur, tous composant cette galerie. Quelques-unes des marmites à célèbres dans les fastes des janissaires, se voyaient étendues sur le carreau ; on sait qu'elles leur servaient de signal de révolte, il suffisait qu'ils les renversassent pour faire trembler le sultan. Ces prétoriens, en 1896, furent anéantis, mais comme celte date est encore fraîche et que leur souvenir trouve de l'écho dans les Osmanlis, L’ordre est donné de ne point laisser surtout les Turcs visiter ce musée. On craindrait que la vue des janissaires ne suscitât des embarras à l'autorité d'Abdoul-Medjid. Etrange autorité prête à trembler devant des figures de cire ! Pour nous, à voir les précautions minutieuses de nos deux Turcs, notre seule inquiétude un peu sérieuse était qulls ne nous rançonnassent outre mesure ; il n'en fut rien et ils se montrèrent satisfaits du peu que nous leur donnâmes. 

Constantinople, septembre 1855. 

XVII. CONSTANTINOPLE. TOMBES MUSULMANES. — CONVOI D'UNE JEUNE ARMÉNIENNE. — CAMP FRANÇAIS DU KASLAK. — CIMETIÈRE FRANÇAIS. — TURCS EN ARABAS. — LE CAPITAINE ARNAUD. 

Monsieur, 

Désireux de visiter le camp français du Maslak, nous louons, le 20 septembre, une petite voiture style Louis XIV. Chemin faisant, Mme Koppé, originaire de Bretagne, femme d'un aimable hongrois, nous donne la signification des fleurs et des fruits que nous apercevons gravés sur des tombes musulmanes de marbre blanc. Ces fleurs sont réservées aux jeunes filles trop tôt moissonnées, et ces grappes de raisin expriment le nombre d'enfants auxquels les mères ont donné le jour ; ces emblèmes, empruntés à la nature, firent naître en nous un doux émoi. Notre attention ensuite se porta sur quelques cyprès à pointe recourbée, au pied desquels les tombeaux étaient négligés et en ruine ; cette coutume, nous dit Mme Koppé, indique dans la croyance musulmane, que l'âme du défunt a démérité, d'où suit l'abandon dans lequel vous voyez ces sépulcres. Pendant que l'on nous renseignait ainsi, passa le convoi d'une petite Arménienne. Son cercueil était un berceau fleuri, on eût dit qu'elle dormait ; un élégant chapeau de soie verte ornait coquettement sa tête, et je ne crois pas que nous puissions jamais oublier la sereine candeur de ses traits délicats. C'était bien de ce visage charmant que l'on pouvait dire qu'il souriait aux anges ; un air de fête régnait dans le cortège que trois prêtres Arméniens accompagnaient, vêtus de robes en velours noir et garnies de croix au reflet d'argent.

[76]. 

La campagne, de ce côté de Constantinople, nous parut stérile, et quand nous eûmes parcouru huit kilomètres environ, nous nous trouvâmes sur un plateau désert. La nature^ cet endroit a de grands aspects, mais ils sont tristes et semblables à ceux de nos landes ; sur la route, nous rencontrâmes des soldats et des gendarmes français allant et venant. Deux d'entre eux, blessés et fatigués, nous confièrent leurs bagages que nous déposâmes à l’arrière de la voiture. Hippolyte en descendit pour accompagner ces braves, plein du bonheur de s'entretenir avec eux. Cette satisfaction fut plus vive encore de sa part, quand de longues files de tentes aux toiles blanches et de vastes cabanes en bois nous apprirent que nous approchions du camp du Maslak. A cette vue, la France nous revint tout entière ; le drapeau, les manoeuvres, le bruit des armes et le son brillant des trompettes complétaient nos illusions ; oh ! qu'elles sont chères à mille lieues du pays ! Que de serrements de mains ici furent échangés avec une mutuelle cordialité ; à de telles distances les hommes de même contrée sont bien voisins d'être frères ! aussi avec quel empressement nos braves soldats nous reçurent sous la tente et causèrent avec nous ! — « Les provisions, nous dirent-ils, sont générale» ment saines ; et puis voyez ! les cafés, les boutiques et les marmitons ne nous manquent pas dans ce désert, ni l’ennui non plus ; nous tuons le temps comme nous pouvons, en cultivant ces petits potagers que voici. Nous les arrosons avec l'eau des aqueducs de Belgrade, les fleurs ne sont point oubliées, surtout celles de France, nous en effeuillons quelques-unes dans nos lettres à l'adresse de nos mères et de » nos sœurs. Après les exercices, la journée se passe à creuser des rigoles autour de nos tentes afin de les assainir ; voyez comme elles sont propres. Et nos cuisines méritent que vous leur prêtiez attention ; cette cheminée est un modèle du genre, sa base octogone surmontée d'un tuyau central, dégage par huit bouches à la fois sa chaleur. Mesdames, goûtez à notre soupe et dites franchement si nous sommes de bonnes ménagères ? Et vous, Messieurs, que pensez-vous du fumet de ces cailles tuées ce malin et rôties ce soir ; çà diffère un peu de MM. les Anglais qui sans nous, à Sébastopol, n'auraient pu ni vaincre, ni vivre. C’est vrai qu'ils savent mourir en partie double d'une balle au feu de l'ennemi et de faim près d'une marmite, nous trouvons qu'une 

[77]

fois suffît. » — Ce disant, ils nous conduisent en dehors des tentes et nous font observer qu'elles sont plantées à mi-côte sur des mamelons, afin de faciliter l’égout des pluies ; malgré ces utiles précautions, le choléra sévissait dans le camp que nous quittâmes après avoir pris congé de nos soldats et dîné en plein air, à l'ombre d'un joli bocage voisin d'une fontaine. 

Au retour, rencontre de quelques attelages de buffles à l'usage du camp ; et non loin de Constantinople, vue d'une terre assez fraîchemeat remuée, où la croix domine. Descendus de voiture, mon fils et moi| nous franchissons deux fossés et nous sommes dans un cimetière français ; je ne sais combien d'ouvertures béantes attendaient de nouvelles victimes ; avec quelle effusion de cœur nous priâmes Dieu pour ceux dont aujourd'hui comme autrefois, on peut appeler les actes : Gesta Dei per Francos ! 

En rentrant à Péra, un étrange défilé eut lieu devant nous ; était-ce une noce turque ? je n'en sais rien, on le disait. Quoi qu'il en soit, ce devait être une fêle de famille. Des hommes en turban et à cheval ouvraient la marche, venait ensuite un faiseur de pantomime gesticulant et dansant en face de trois musiciens qui jouaient de je ne sais quels instruments primitifs. Cinq voitures suivaient en cet ordre : la première, close de toute part, les deux autres, nommées taliks, dorées à leurs angles et courbées en gondole, la quatrième et la cinquième, traînées par des bœufs dont le joug était orné de longues baguettes tapissées de touffes de laine aux mille couleurs. Ces deux dernières voitures, appelées arabas, sont de lourds chariots oblongs dans lesquels il est difficile de monter sans échelle ; ils ont leurs côtés dorés et leur ciel couvert de cerceaux supportant des tentures d'étoffes aux teintes variées. Chacun de ces arabas, non suspendu et monté sur quatre roues, est conduit par un piqueur à pied et peut contenir une vingtaine de personnes ; ces véhicules étaient remplis de femmes et d'enfants qui tous avaient un air joyeux. Le défilé se faisait au pas et chaque voiture avait, derrière elle, un surveillant à pied ; tout le monde était aux fenêtres dans Péra, afin de regarder ce curieux spectacle qui tenait à la fois d'une fête patriarcale, d'un convoi mérovingien et d'une scène de polichinelle. 

Le lendemain, 21 septembre, nous allons tous les trois à l'ambulance 

[78]

de l’ambassade de Russie visiter un compatriote blessé, M. Paul-Auguste Arnaud, capitaine du 2e de zouaves, mais pour atteindre jusqu'à lui, le plus douloureux spectacle s’offre à nous : 50 officiera de tous grades arrivaient blessés de Sébastopol, ils étaient couchés dans des litières à plat sur le parquet, eu attendant que des lits leur fussent désignés. Il nous faut enjamber par dessus leurs épaulettes et, souffrance pénible, voir toutes ces gloires à nos pieds. Après que deux salles sont ainsi traversées, nous trouvons le capitaine Arnaud étendu dans sa couchette ; il nous accueille avec une franche affection, nous assure qu'il ne va pas mal, mais qu'une balle qu'il a dans la cuisse n'est point extraite. — Que je suis heureux de voir des pays, nous dit-il ! ma bonne mère me parle de vous dans sa dernière lettre, que je suis heureux ! c'est M. Bore qui me procure ce plaisir. » — Et il nous prenait les mains, ajoutant avec effusion : — « Je serai à Angers plus tôt que vous et j'espère qu'à votre retour nous nous verrons souvent. « — Il nous entretint de sa mère, de sa soeur, de ses frères, de sa tante. Puis revenant à son idée fixe de revoir son Anjou, — « Oui, oui, reprenait-il, je donnerai de vos nouvelles à nos amis communs. »— A quelques jours de là nous le revîmes, il était soucieux, sa blessure empirait. — « Ah ! » nous disait-il, je souffre beaucoup, les bonnes soeurs me rassurent, mais je sens que je m'affaiblis ; non je ne reverrai pas la France, j'avais pourtant espéré porter un ruban à ma mère, hélas ! nous ne sommes plus habitués qu'à voir décorer des tombeaux ; n'allez pas m croire que je redoute la mort, je l'ai vue de trop près et saurai bien, avec mes patenôtres, lui faire face comme à l'ennemi, mais quelle nouvelle pour ma pauvre mère ! oh ! c'est là ma douleur ! » — Et ses regards se voilaient, ses regards qui ne cessaient guère de tomber mélancoliques sur nos vaisseaux prêts à partir pour la France. Puis sa tête, pleine encore d'un feu martial, retombait triste sur l'oreiller ; Notre séparation fut pénible (1). 

Constantinople, septembre 1855. 

(1) Moins de deux mois après, le 17 novcmbre, il expira dans les bru de M. Bore, à l'âge le 31 ans, pieux et résigné, laissant à Constantinople sa dépouille, et à ses compagnons d’armes sa mémoire honorée. 

XVIII. CONSTANTINOPLE. AQUEDUC ANCIEN. — MURS DE LA POINTE DU SÉRAIL. — EX-EGLISE DE SAINTE-IRÊNE, SAINT-SERGES ET SAINT-BACH. — HOTEL DES MONNAIES DIT TARAP-HANÉ. 

Monsieur, 

Cette fois, ainsi que déjà cela nous est arrivé, nous suivrons l’ordre des matières sans trop tenir compte des dates de nos visites ; nous allons donc grouper ensemble qualre monuments d'un haut intérêt, savoir : tin aqueduc ancien ; les murailles de la Pointe du sérail du côté de la mer ; l’antique église de Sainte-Irène, présentement arsenal ; et enfin la vieille église de Saint-Serges et Saint-Bach, aujourd'hui mosquée KionUzouk Aya Sophia. 

Le 21 septembre, mon fils et moi, conduits par M. Woulich, nous traversons la Corne-d'Or en kaik, qu'un coup de rame maladroit va jeter sur la pointe d'une ancre suspendue à fleur d'eau ; un instant nous crûmes que notre barque était percée, il no s'en fallut guère que nous ne coulions par vingt mètres de profondeur, mais comme le courant est faible en cet endroit nous eussions pu nous sauver à la nage. Enfin nous atteignons la rive du côté de Stamboul et bientôt nous sommes au pied des arcades du grand aqueduc. Quoique mal entretenu, il sert encore à la conduite des eaux. Il enjambe par dessus diverses vallées au 

[80]

moyen d'arcades à un seul rang en quelques endroits, et à deux rangs superposés en d'autres ; nous avons dans Constantinople même, suivi ce monument byzantin sur une longueur de plus de mille mètres. L'espace entre les piles des arcades inférieures,' est de 4 mètres d'ouverture ; chaque pile carrée a vers sa base 5 mètres de long sous arcade. Sur quelques parties des murailles, l'on distingue les assises horizontales de briques, deux à deux, et alternées avec des lits faits en moellons. Au sommet de cet aqueduc, règne le chenal d'un mètre environ de largeur sur autant de profondeur, plein d'une eau limpide ; de cet endroit, l'œil embrasse le bassin à peu près entier de la Corne-d'Or. L'aqueduc au centre de la vallée, n'a pas moins ici de 30 à 40 mètres d'élévation ; vous diriez, de loin, une immense muraille percée à jour, des hauteurs de laquelle pendent, en festons élégants, des plantes grimpantes et fleuries. Revenant sur nos pas, nous rencontrons un pacha chevauchant ; ce dignitaire était vêtu à l'européenne, moins le fez rouge qui couvrait sa tête ; tous ses traits étaient empreints d'une certaine bonhomie avec laquelle cadrait dignement un abdomen fort magistral ; quatre serviteurs l'accompagnaient : son porte tchibouck, son porte parasol, son secrétaire chargé du porte-feuille, et un homme d’armes. M. Woulich, en qualité de raya, lui fit un petit temena, c'est-à-dire qu'il le salua s'inclinant et dirigeant la main droite vers la terre, la ramenant ensuite vers la bouche et sur la tète ; à l'air heureux du pacha, nous vîmes qu'il prenait goût à ce genre de salutation qui n'est pas sans grâce. Chemin faisant passa devant nous une pompe à incendie portée à bras, tant les rues sont carrossables. 

Le 25, je visite attentivement l'extérieur des murs du sérail du côté de la mer, en face de Scutari ; ils offrirent, aux recherches de l'archéologue, une mine assez abondante d'antiquités byzantines, car ces murs ont été plusieurs fois relevés, en dernier lieu sous Mahomet II (xve siècle), avec des matériaux provenant de palais, de couvents et d'églises très antiques. Les parties les plus vieilles de ces murailles présentent des assises de briques alternées avec des moellons, leurs bases sont composées de grands cubes de marbre corrodés par la mer. Parmi les fragments incrustés j'ai remarqué : 1° des fûts de colonnes ; 2° des chapiteaux en forme de pyramide tronquée, ornés d'acanthes peu fouillées, l'un 

[ 81] 

d'eux avait, à chaque angle, un dauphin sculpté ; 3° des chambranles de porte avec linteau en marbre blanc, au centre duquel paraissait la croix grecque : l’on voit à Athènes des linteaux chargés du même ornement ; 4° des moulures avec oves et dards ; 5° une inscription grecque ainsi conçue : « Pyrgos Theophilou en Christô autoktatoros : tour de Théophile, autocrate en Jésus-Christ. » Ce Théophile, empereur d'Orient, vivait au ix° siècle. Pénétrant à l'intérieur des jardins et cours de Gulhané, afin de visiter les murs par le côté du sérail, j'aperçus dans leur épaisseur des arcades borgnes à plein cintre et d'assez nombreux chapiteaux antiques d un composite bâtard. Il serait aisé de former, à l'aide de ces débris et d'autres réunis qui jonchent le sol, un intéressant musée d'antiquités, mais les musulmans ont en horreur ce genre de recherches et en profond mépris ceux qui s'en occupent ; il est vrai qu'il ne faut pas aller jusqu'à Constantinople pour rencontrer des Turcs en cette matière, beaucoup sont à nos portes qui n'ont pas assez de dédain à l'endroit de nos antiquités nationales. 

Retourné à Péra, j'entrai dans l’église grecque ; elle est bâtie sur un plan rectangulaire ; les femmes y possèdent une galerie spéciale où elles doivent se tenir quand elles sont souffrantes. 

Un cimetière orné de tombes en marbre blanc avec épitaphes en langue et écriture grecques, règne à l'entour de cette église, sur le fronton de laquelle l'on aperçoit des personnages gravés et peints, au corps très effilé. A l’intérieur, la plupart des tableaux tournent au style byzantin, notamment une Vierge noire, sur la tête de laquelle est une couronne d'argent très aplatie. Signalons encore une peinture représentant l’arbre de Jessé ; et cependant tous ces tableaux nous ont paru modernes. 

[Eglise Sainte-Irène]

Le 26 septembre, guidés par M. Théodati, beau-frère du consul de France, nous allons visiter, dans une des cours de la Pointe du sérail, l'ancienne église de Sainte-Irène. Bâtie d'abord sous un autre patronage du temps de Constantin-le-Grand et reconstruite par Justinien, sur le même plan oblong, elle est divisée en trois nefs : celle du centre, terminée par une abside semi-circulaire, possède plusieurs travées ; la plus voisine du sanctuaire est dominée par une coupole sur cylindre, ledit cylindre sur pendentifs distincts et sur grands arcs à plein cintre, le 

[82]

tout sur plan carré. Une seconde coupole, mais sans pendentif distincts, domine une autre travée de la nef centrale, du côté de l’esonarthex ; cette coupole a beaucoup de ressemblance avec nos voûtes angevines surhaussées (style Plantagenêt). 

Quant aux nefs collatérales de Sainte-Irène, elles ont chacune un rez-de-chaussée, dit andron, et un étage dit gynécée. Les absides de ces collatéraux, à l'intérieur et du côté du sanctuaire, se terminent carrément, mais au dehors leur forme est polygonale. 

Les trois nefs, à leur autre extrémité, sont limitées par l’eso-narthex du rez-de-chaussée et par celui du premier étage ; on observe dans ce porche supérieur une particularité remarquable, en effet il se compose de cinq voûtes parmi lesquelles deux sont à coupoles sans pendentifs distincts, et trois à arêtes de manière à présenter des ogives parfaitement visibles. S'il est vrai, comme on l'assure, que cette partie de l'église soit de même ancienneté que le reste, ce serait là un curieux exemple de forme ogivale au vi° siècle ; mais ne perdons pas de vue que des ogives çà et là rencontrées à l'état d'accidents, ne peuvent pas composer un style en architecture. Au dehors est un exo-narthex (porche extérieur) précédé d'une area ou cour en avant Les portes de cette église sont revêtues de chambranles carrés en marbre blanc, sur le milieu de chaque linteau est sculptée une croix à branches pattées et à pédoncule légèrement phis allongé ; des moulures à la manière antique, mais abâtardies, ornent les corniches. Les fenêtres, percées dans le cylindre qui porte la coupole principale, sont en plein cintre. Les assises de briques, alternées avec des lits de moellons, entrent dans la maçonnerie entière de cet édifice ; d'autres briques posées en forme de chevron, de tau et de dents de scie, ornent ce monument en grande partie couvert de tuiles arrondies. C'est dans l'ancienne église dont celle-ci occupe l'emplacement que se tint, sous Théodose, l'an 381, le second concile de Constantinople. L'église actuelle sert d'arsenal ; nous y avons aperçu des casques, boucliers, cuirasses, brassards du xiiie siècle, que l'on nous assurait avoir appartenu aux Francs de l'empire latin. De gigantesques tambours, les clefs des principales villes de l'empire, des fusils, sabres et poignards remplissent celte enceinte d'où nous avons vu des Turcs retirer un grand nombre d'armes qu'ils remettaient à des officiers Anglais. Ces armes, passablement

[83] 

rouillées, nous semblaient devoir mieux convenir à un musée d'antiquités qu'à la guerre d'Orient (1). 

Toujours guidés par M. Théodati, nous nous rendons à l’église de Saint-Serges et Saint-Bach, aujourd'hui mosquée Kioutzouk-Aya-Sophia ; bâtie par Justinien, elle lui servit d'habitation en quelques-unes de ses parties, avant qu'il ne montât sur le trône ; son plan diffère des églises Constantiniennes allongées en ce que son périmètre, moins l'exo-narthex et l'abside, est un carré où l'on inscrivit une croix grecque à branches courtes, au centre de laquelle s'élève une coupole sans pendentifs distincts, que supportent huit piliers sur plan octogone. Cette coupole, composée de huit parties de voûte réunies, forme, dans son ensemble, une demi-sphère sous laquelle se développent huit grands arcs à plein cintre qui donnent naissance aux quatre bras de la croix et à quatre exèdres ; à droite et à gauche, régnent, au rez-de-chaussée l'andron, et au premier étage le gynécée. Dans cette architecture la coupole joue le premier rôle et le plus considérable, toutes les parties de l'édifice l'environnent comme pour lui faire hommage, elles semblent se sacrifier à son profit ; le sanctuaire lui-même, qui n'est pas autre chose qu'une abside semi-circulaire, parait s'effacer en présence de cette voûte, emblème triomphal du Sauveur et de son ascension. Vu par le côté de son plan, le centre de celle église avec ses exèdres, s'épanouit comme une rose à quatre pétales. Sous plus d'un rapport cet édifice qui précède en date la grande Sainte-Sophie, est générateur du style byzantin ; ses détails valent donc la peine d'être étudiés. Le plein cintre s'y voit partout, excepté dans les portes en général carrées ; une particularité mérite d'être signalée, nous voulons parler d'un entablement complet qui règne sur les 14 colonnes du rez-de-chaussée, au pourtour intérieur de l'église. Cet entablement, véritable rareté au vie siècle, se compose d'une corniche à denticules et modillons ; d'une frise où se lit une inscription grecque en caractères majuscules, sur laquelle nous reviendrons tout à l'heure ; enfin d'un architrave où paraissent encore à la manière antique, des oves, des dards, des denticules, et à l'état d'innovation byzantine, 

(1) M. Albert Lenoir dans ses Monuments de l’ère chrétienne, page 12, indique cette église de Sainte-Irène comme inédite jusqu’à ce jour. 

[84]

un tore chargé d'acanthes enroulées, plus une torsade. Cet architrave repose sur des colonnes dont les chapiteaux tournent à l’Ionien, mais ils sont surmontés d'un abaque ou couronnement d'une grandeur démesurée en forme de pyramide renversée et tronquée. Cet abaque, qui semble imité des chapiteaux cubiques sassanides est, je crois, l'un des plus anciens types byzantins connus. Les chapiteaux de Saint-Serges et Saint-Bach ont donc cela d'intéressant, qu'ils tiennent par leurs volutes à l'antiquité grecque, et par leur abaque, à un tâtonnement qui ne pouvait manquer plus tard d'apporter de grandes modifications en architecture. Il en est de même des colonnades ; celle du rez-de-chaussée, par son entablement, se rattache à l'antiquité, et celle du premier étage, par ses arcs substitués à l’architrave, prépare un nouveau mode. Dans celte église, qui fut l’un des neuf monuments chrétiens que Mahomet II convertit en mosquées, aucun des ornements n'est emprunté au règne animal ; ceci allait fort bien à la religion du redoutable conquérant et peut expliquer comment lui et ses successeurs ne répugnèrent point à s'assimiler pour leurs temples l'architecture byzantine. Il nous reste a dire que les 34 colonnes qui, au rez-de-chaussée comme au premier étage, décorent l'église en question proviennent sans doute d'édifices plus anciens : 14 sont en marbre vert, 20 en marbre moucheté. Procope écrit quelque part de cet édifice, que les pierres qu'il renferme brillent plus que le soleil ; sans tomber dans une pareille exagération, il est cependant vrai de dire que cette enceinte offre aux yeux je ne sais quel air de fêle qui vous réjouit et vous reporte involontairement au règne de Juslinien ; on sait que sous ce prince les arts atteignirent un degré de splendeur, généralement inconnu au Bas-Empire. L'inscription portant le nom du prince se lit sur la frise intérieure de Saint-Serges ; nous la donnons entière, elle s'étale comme une longue et large litre au pourtour du centre de la mosquée : 

[85] 

Voici la traduction que nous croyons pouvoir hasarder : « D'autres rois ont honoré, après leur mort, des héros dont les travaux » restèrent sans récompense ; mais Justinien, notre empereur, voulant glorifier la piété, a fait élever ce temple splendide à un serviteur du Christ le maître souverain, à Sergius qui ne se laissa intimider ni par la flamme, ni par le glaive, ni par la rigueur de tous les autres k genres de supplice, et ne craignit pas de mourir pour le Christ, conquérant ainsi par son sang l’entrée des cieux. Puisse-t-il en toute occasion veiller sur la majesté de notre infatigable empereur et augmenter la puissance de l’auguste Théodora, dont l’âme brille de tout l'éclat de la piété, et dont l'activité et le zèle sont de larges et intarissables sources de biens. » 

Adulatrice à l'excès, moins pour Justinien qui se trouve un peu dans l'ombre que pour la trop fameuse Théodora, présentée du reste ici, chose piquante, comme une pieuse impératrice et comme un excellent ministre des finances qui ne laissait jamais le trésor à sec, cette inscription est heureuse et brillante de forme. Les douze vers dont elle se compose sont élégants et harmonieux ; ils pourraient bien être, soit d'Agathias l'historien qui fut, comme l'on sait, le compilateur de la troisième Anthologie, soit de Paul dit le Silentiaire, dont il nous reste deux descriptions en vers, l'une des thermes d'Apollon Pythien, et l'autre du temple de Sainte-Sophie. Au cinquième siècle de notre ère, la poésie grecque avait jeté dans les petits tableaux de Tryphiodore et de Coluthus, et surtout dans les grands récits épiques de Quintus de Smyrne et de Nonnus, un éclat qui a fait dire que ce soleil à son coucher était encore le soleil : duemenos gar omôs hélios estin eti. Or à l'époque de Justinien les vers 

[86]

d'Agathias et de Paul le Silentiaire, que nous trouvons en assez grand nombre dans l’Anthologie, et notre inscription elle-même, prouvent que de ces rayons crépusculaires il restait encore quelque lueur. 

En quittant cette église, nous rentrons dans le sérail afin de visiter l'hôtel des Monnaies, dit Tarap-Hané. Le mode européen y est introduit, une machine à vapeur y fonctionne comme à Paris, même fonderie, même laminoir, même instrument pour tailler les pièces en rond et même genre de balancier pour les frapper à sec. Et cependant n'allons pas conclure de cela que l’empire Ottoman est changé dans ses mœurs et ses coutumes ; une complète civilisation, si jamais elle se réalise, est encore bien éloignée. 

Constantinople, septembre 1855. 

Sauvegarder
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
En savoir plus
Unknown
Unknown
Accepter
Décliner
Analytics
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner