Ce diplôme, daté de 1927, donc avant l’adoption de l’alphabet latin en Turquie, est encore écrit en caractères arabes. Il fut délivré à la fin de sa scolarité en école primaire à une jeune fille, Şerife, dont la photographie figure sur le document. 

On pourrait comparer ce diplôme à l’ancien certificat d’études primaires français qui disparut en 1989, même s'il n'est pas délivré à la suite d'un examen.

L'établissement scolaire que fréquentait Şerife se trouvait à Istanbul. C'était une école primaire pour les filles (Kız İbtidâiyesi).

Au recto, on a les différents résultats de l’élève avec son identité et sa photographie.

Au verso du document, on trouve des renseignements concernant l’état civil de l’élève : description de la personne (taille, yeux, visage) qui n’est pas complétée, adresse (ville, quartier rue, immeuble) qui est complétée.

En haut, reste une partie du cachet de l’école écrit en caractères latins. On y lit “orta mektebi” et 1923, probablement la date de création de l'établissement scolaire.

A noter que la partie en haut à droite du document a été découpée.

Dimensions : 50 x 33,5 cm

Dipôme fille 1927

Diplôme jeune fille, 1927

Nous n'avons pas toujours pu déchiffrer le texte, en particulier quand il est manuscrit. Les traductions peuvent parfois être approximatives. Il peut y avoir quelques erreurs. Merci de nous les signaler via cette page : https://www.turquie-culture.fr/pages/contact.html

Recto du diplôme

Photographie de l'élève

En-tête du diplôme

diplôme turc 1927  

جمهوریت   Cumhuriyet : République [de Turquie] 
معارف وكالتى    Maarif Vekâleti (Ministère de l’éducation)
قيز ابتدائيه سي    Kız İbtidâiyesi (Ecole primaire de filles)
تَصْدِيقْنامَه سِى    Tasdîknâmesi (Certificat, diplôme)

 

 

Identité de l'élève

Diplôme turc 1927  

Titre du tableau 
تصديقنامۀ آلان خانماع كندينى    Tasdiknâme alan hanimin  künyesi    Identité de celle qui reçoit le certificat (diplôme)

Contenu du tableau

آدى    Adı    Nom (Prénom)  : Şerife Hanım (Madame Şerife)
دوغم يرى    Doğduğu Yer    Lieu de naissance : ??
دوغم تاريخى    Doğduğu Tarih    Date de naissance  : 22 ?? - 1328 [1910-11]
مذهبى    Mezhebi    Confession/Religion : Müslim (musulmane)
ملّيتى    tàbi'yyeti    Nationalité : Türkiye (Turquie)

 


Tableau

 
 

تصديقنامە ذات

Tasdîknâmenin
Diplôme

طالبۀ ذات

Talebenin
Elève

نمره
  ... numero

  نام  نمره
 Nam ? numero
 [nâm (iranien) = nom]

عمومى نمره سى

Umumi numarası
 Note totale

عمومى نمره سى

Hususi numarası
 Note particulière

طوُر و حركات نومەروسى

Tavır ve harekat numarası

Attitude et comportement ??

تحصيل درجەسى

Tahsil Derecesi
 Niveau d’étude

251

51

10

اعلى

Älâ

Bien

90

120

 

Texte sous le tableau du verso

Kuli (?) Mehmet ??? Kizi Serife hanim Istanbul .... mektebi  kizi ibtidâî mektebinde tahsîlini ikmâl ve bi'l-imtihân //  a'lâ dereceyi kazanmış olduğunu mübeyyin işbu tasdîknâme verildi.
Serife hanim, fille de Kuli (?) Mehmet ??? ... a terminé ses études à l'école primaire pour filles ... de ma division administrative et a obtenu par examen le grade de distinction “Bien”

mektebiñ resmî mührü : - Sceau officiel de l'école : 
müdîr ve baş mu'allimiñ mühr veyâ imzâsı : - Sceau ou signature du directeur et du proviseur :     
tasdîk olunur mâh-ı ... - Certifié au mois de ... 1345 .... 1927

Verso du diplôme

Première partie du tableau

Nufus tezkeresi surededir : tableau d'état civil.
Lecture de droite à gauche.

Col.

Transcription

Traduction

Contenu

1

İsim ve Şöhreti

Nom et titre

Madame Şerîfe

2

Pederi ismiyle mahal-i ikameti

Nom du père et lieu de résidence

 

Kul Mehmet ?? ...

3

Validesi ismiyle mahal-i ikameti

 

Nom de la mère et lieu de résidence

 

[renseigné]

4

Tarih-i mahal-i veladeti

 

Date et lieu de naissance

[renseigné]

5

Sanat ve sınıf ve hidmet ve intihab-ı salahiyeti

 

Art et classe et service et nomination et autorisation

 

 

6

Mileti

Religion ?

Islam ?

7

Derecat-i sınıf ve askeriye

Degrés de classe et militaire

 

 

8

Müteehhil zevcesi müteaddid olub olmadığı

 

S'il y a plus d'une épouse

 

 

 

Deuxième partie du tableau

Première ligne

Section

Transcription

Traduction en Français

Partie Droite

eşhâsı hâlî

Personne concernée

Partie Gauche

Sicil-i nüfusa kayid olunan mahalle

 

Lieu d'enregistrement au registre de la population (état civil)


Lignes suivantes

La description physique n'est pas complétée.
Lecture de droite à gauche.

 Col.

Caractères Latins

Traduction en Français

Contenu

1

Böy

Taille

[vide]

2

Göz

Yeux (Couleur, état)

[vide]

3

Sîmâ

Visage

[vide]

4

Alamet-i farkanı

Signe particulier

[vide]

5

Velâdet-i

(Lieu de) naissance

Istanbul

6

Kazası

Son caza (district administratif)

[renseigné]

7

Maḥalle ve Karyesi

Son quartier et son village

[renseigné]

8

Sokagı

Rue

[renseigné]

9

Mekan ? numarasi

Numéro ?

[renseigné]

 

Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
En savoir plus
Unknown
Unknown
Accepter
Décliner
Analytique
Outils utilisés pour analyser les données de navigation et mesurer l'efficacité du site internet afin de comprendre son fonctionnement.
Google Analytics
Accepter
Décliner
Sauvegarder