William  Burckhardt Barker, M.R.A.S.   
A Practical Grammar of the Turkish language with dialogues and vocabulary   
London, Bernard Quaritch, oriental and philological bookseller, 16 Castle streer, Leicester square   
1854   
160 pages

Disponibilité : archive.org 

Présentation

- Alphabet
- Grammaire
- Dialogues (95-118)
- Vocabulaire (119-151) avec prononciation   

Ce livre a été écrit pour répondre au développement des relations entre le Royaume-Uni et l'empire ottoman pendant la guerre de Crimée.

Dans cette grammaire, les exemples et les dialogues sont en alphabet arabe avec transcription en caractères latins.
Les dialogues sont mis en page sur trois colonnes : une en Turc (caractères arabes), un avec la prononciation, une avec la traduction anglaise.
De l'aveu même de l'auteur, la transcription est volontairement un peu flottante et fait appel à des notations allemandes (ü), françaises (eu pour ö), italien (ï pour un i long).

Bir guzel kiz
bir guzel oghlan
pek ayï
ben, sen, o, bi, siz, onlar

Ben katib deyilim, ishim deyil der : Je ne suis pas écrivain, ce n'est pas mon occupation
San beni onuttinmi ? M'as-tu oublié ?

 

 

 

We use cookies

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site.